Dyan Gershman is a New York attorney, based in New York City, who delivers business and corporate law solutions to a wide range of business clients. Having previously lived and worked in France, Dyan Gershman is fluent in the French language and uses French in domestic and international transactions whenever needed.
Among the languages that influenced the development of English, French was one of the most significant, with its effect spanning vocabulary and grammar. Nearly one-third of English words are adapted from French, including “beef,” “army,” “prince,” and “telephone.” In other cases, the spelling of existing English words changed dramatically to reflect French usage. For example “scolde” in Old English became “should” and “cwen” became “queen.”
In addition, a number of phrases retain their original French pronunciation in English, including “faux pas,” “deja vu,” and “cliche.” French has also influenced titles and terms of seniority in the military and other organizations. Titles such as “consul general” and “lieutenant general” retain the French grammatical practice of placing adjectives after nouns. Specific vocal sounds, including the “v” in “view,” the “z” in “zebra,” and the soft “g” in “mirage” also come from the French.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.